Hozzáállásunk

Hozzáállásunk

A Pangea Fordítóiroda 2013-ban alakult Budapesten. Nevünk a nagyjából 180 millió éve külön darabokra vált Pangea szuperkontinensből ered, amikor még bolygónk összes jelenlegi kontinense egyetlen hatalmas földrész volt. Mi így gondolunk a világra.

Alapításkor a célunk egy olyan fordítóiroda létrehozása volt, ami több iparágban már bevettnek mondhatóan végre az ügyfelek számára is átláthatóan, érthetően, és definiáltan működik. Ezért a mai napig igyekszünk a lehető legtöbb információt megosztani a működésünkről és a szolgáltatásaink pontos folyamatairól.

Fenntartható árak

Fordítóirodánk eredményességének fundamentuma a testreszabott minőség–határidő–ár értékarány biztosítása ügyfeleink számára.

Az ügyfél segítése

Hisszük, hogy a szakma egészének pozitív megítélésével a mi megítélésünk is javul, ezért minden tőlünk telhetőt megteszünk azért, hogy az adott ügyfél igényeinek a legmegfelelőbb szolgáltatást nyújtsuk, vagy ha esetleg erre nem mi vagyunk a legalkalmasabbak, akkor is jó helyen kössön ki. Ezért készítettük ezt a segédletet is.

Tájékoztatás

Hiszünk a tudatos vásárlásban. Honlapunkon is igyekszünk minél több információt átadni az olvasónak, hogy tiszta képe legyen a fordítás mibenlétéről. Szeretnénk, hogy az ügyfeleink pontosan tudják, hogy melyik munkafolyamat hogyan zajlik, mikor, milyen segédeszközök igénybevételével, és miért.

Panaszkezelés

Amennyiben panasz érkezik egy általunk átadott fordításra – akár jogos, akár nem – a célunk, hogy a problémára megoldást találjunk, és egy esetleges javítás után olyan minőségű fordítást adjunk át, mellyel ügyfelünk is elégedett. Úgy véljük, hogy hiába adnánk hatalmas kedvezményeket, vagy írnánk bocsánatkérő leveleket, ha egy ügyfél elégedetlen, többé nem tér vissza hozzánk.

B2B

Volt idő, mikor nem zárkóztunk el a magánszemélyekkel való munkától, azonban tapasztalataink alapján egy magánszemély és egy cég elvárásai és értékrendje erősen eltér, illetve más ügymenet ideális. Kénytelenek voltunk ezért kizárólag céges ügyfelekre specializálódni.

Minőségbiztosítás

A minőség nagyban függ a fordítóktól. Ezért igyekszünk a lehető legtöbb visszajelzést adni és építőjellegű kritikákat megfogalmazni, a hibátlan minőségben dolgozó fordítók számára is.

Pontosság

Nem szeretjük túllépni a határidőket. Rendszerünknek köszönhetően ennek az esélye töredéknyi bármely más fordítóirodához képest.

Az ügymenet könnyítése a projekt minden szereplőjének jó

Hisszük, hogy ha bármely ponton úgy látjuk, hogy egy kicsit gördülékenyebbé tehetünk egy folyamatot, akkor azért megéri dolgozni. Fordítóirodánk hosszútávon gondolkozik, így szolgáltatásaink fejlesztésének kérdése rendszeres napirendi pont.